Уважаемый автор!

 

Просим Вас представить текст статьи в файле формата .doc или .rtf

Если в статье использованы шрифты, не входящие в основной набор системы Windows, то необходимо приложить соответствующие файлы (.ttf).

Название файла должно включать фамилию автора и дату отправления статьи, например, Ivanov_2018-01-01.

 

Просьба прислать статью в трех блоках, согласно образцам (см. ниже):

Блок 1. Изображение и текст для заставки (на русском и английском языках).

Блок 2. Статья полностью.

Блок 3. Рисунки (иллюстрации), список подрисуночных подписей.

 

Блок 1. Изображение и текст для заставки (на русском и английском языках)

Заставка статьи помещается на главной странице сайта журнала с целью привлечь внимание читателей. Нажав на одну из ссылок под заставкой, читатель переходит к автореферату или тексту статьи. Изображение рядом с текстом может иметь отношение к описанию результатов, тематического поля или исследовательского процесса. Рекомендуемое соотношение сторон изображения 1:1.

Образец оформления текста для заставки:

И.И. Иванов

Экономика Н-ской губернии в начале XX века

Аннотация (объем 500–600 знаков с пробелами). В аннотации должна быть представлена характеристика исследования (что и в каком аспекте исследовалось) и выводы (результаты исследования). Рекомендуется использовать вводные фразы и слова: «В статье рассматриваются результаты…, «Исследовано…», «Показано…», «Выявлено…», «Рассмотрено…», «Дано…».

 

Блок 2. Статья полностью

Должны быть указаны:

– индекс УДК;

– название статьи (на русском и английском языках);

– данные об авторе (на русском и английском языках): Ф.И.О., ученая степень, ученое звание, должность, место работы (в соответствии с уставом учреждения), адрес электронной почты (все полностью, без сокращений);

аннотация и ключевые слова (на русском и английском языках).

 

Объем статьи – не более 1 авт. листа (40 тыс. знаков, включая пробелы, или 3 000 кв. см. графиков, рисунков, таблиц).

Сноски и примечания – автоматические, постраничные. Оформление должно соответствовать библиографическому стандарту.

Обязательна нумерация страниц текста (внизу страницы).

При наличии рисунков и таблиц дать на них ссылки в тексте:

Текст… (рис. 1). Текст… (табл. 1).

При ссылке на единственный рисунок или таблицу ссылаться так:

Текст… (см. рисунок). Текст… (см. таблицу).

При этом нумерация для рисунка и таблицы, а также обозначение «таблица» не нужны.

К рисункам предоставляются подрисуночные подписи (приводятся после References).

Над таблицами помещаются заголовки.

 

 

Список литературы предназначен для обеспечения работы международных систем подсчёта цитируемости. В него включаются все издания, которые должны быть учтены для подсчёта количества цитирований у авторов научных работ. Архивные источники и газетные статьи в список литературы не включаются. В список включаются только те публикации, на которые есть ссылки в тексте.

Далее приводится раздел References на английской языке (транслитерируются и переводятся названия статей и монографий, названия журналов и сборников статей только транслитерируются. Порядок работ в списке литературы References – алфавитный.

 

Транслитерация кириллицы – стандарт BSI

Рус. алфавит

Транслит

 

Рус. алфавит

Транслит

 

Рус. алфавит

Транслит

а

a

К

k

ч

ch

б

b

Л

l

ш

sh

в

v

М

m

щ

shch

г

g

Н

n

ъ

'' или опускается

д

d

О

o

ы

y

е

e

П

p

ь

' или опускается

ё

e

Р

r

э

e

ж

zh

С

s

ю

yu

з

z

Т

t

я

ya

и

i

У

u

   

й

i

Ф

f

   

ий - iy

Х

kh

   

ый - yy

Ц

ts

   

 

При использовании on-line сервисов для транслитерации просим проверять результат на соответствие нашим требованиям (см. табл.).

Исключения при транслитерации: написание некоторых фамилий (например, автор устойчиво транслитерирует свою фамилию иным образом) и географических названий (рекомендуем обратиться к справочникам).

Примеры исключений:

Moscow (не Moskva)

Rostov-on-Don (не Rostov-na-Donu)

St. Petersburg (не Sankt-Peterburg)

Yekaterinburg (не Ekaterinburg)

 

В библиографическом описании после транслитерированного названия труда в квадратных скобках указывается перевод названия на английский язык (правила и примеры – ниже).

Библиографические описания упрощаются, не загромождаются ненужной информацией (sb. statey, 2 izd. и т.п.). Остаются следующие необходимые элементы (для всех видов изданий): Ф.И.О. авторов, название издания, выходные данные (для статей из журналов: год, том (при наличии), номер, страницы; для книжных изданий: место издания, год, страницы).

Обозначения выходных данных переводятся на английский язык – город (для книжных изданий), том (vol.), номер (No.), страницы (pp. (интервал – для статей), p. (общее число страниц – для монографий)).

 

Образец оформления статьи:

И.И. Иванов*

Экономика Н-ской губернии в начале XX века**

УДК

 

I.I. Ivanov*

N-sk Province’s Economy at
the Beginning of 20th
Century**

 

 

 

Abstract. Перевод с русского.

Keywords: перевод с русского (разделяются точкой с запятой).

Аннотация. Дается в виде автореферата (объем от 1500 до 2500 знаков), призванного выполнять функцию независимого от статьи источника информации, поэтому он должен быть емким (не общие слова, но конкретные формулировки) и содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований).

Ключевые слова: слова или словосочетания на русском языке, разделенные точкой с запятой, – от 5 до 10.

Текст статьи. Библиографические ссылки – подстрочные. Используется знак сноски1

_____________________________________

1 Неклюдов Е.Г. Уральские заводчики во второй половине XIX – начале XX века: владельцы и владения. Екатеринбург, 2013. С. 15.

(В сносках не указывать редакторов, составителей, издательства, число страниц).

Литература

Статья в сборнике

Коноплева Л.А. Проблемы историографии экономической истории Урала // Урал индустриальный. Бакунинские чтения: мат-лы VIII Всерос. науч. конф., 27–28 апреля 2007 г. Екатеринбург: АМБ, 2007. Т. 1. С. 56–61.

Статья в журнале

Кириллов А.К., Караваева А.Г., Самульцева Н.Н. Переселенческо-старожильческие конфликты на заре великого сибирского переселения (1870–1880-е гг.): штрихи к портрету российского общества // Вестник Омского университета. Сер.: Исторические науки. 2017. № 4. C. 44–53.

Монография

Микитюк В.П. Винокуры Пермской губернии: предпринимательство и общественная деятельность (вторая половина XIX – начало XX в.). Екатеринбург: БКИ, 2016. 176 с.

Источники без автора (при наличии редактора)

Соцреалистический канон: сб. ст. под общ. ред. X. Гюнтера и Е. Добренко. СПб.: Академический проект, 2000. 1040 с.

 

Диссертация/автореферат

Владимиров В.Н. Применение геоинформационных систем в исторических исследованиях: автореф. дис. … д-ра ист. наук. М., 2006. 58 c.

Наземцева Е.Н. Политико-правовое положение русских эмигрантов в Китае в китайскосоветских отношениях 1920–1949 гг.: дис. … д-ра ист. наук. М., 2018. 474 с.

Романишина В.Н. Социальный состав и идеология Белого движения в годы гражданской войны в России, 1917–1920 гг.: автореф. дис. … канд. ист. наук. М., 2001. 21 с.

Статья на иностранном языке

Conacher J.B. The Asian front in the Crimean War and the fall of Kars // Journal of the Society for Army Historical Research. 1990. № 275. Pp. 169–187.

Монография на иностранном языке

Gaudine C. Ruling Peasants: Village and State in Late Imperial Russia. Springfield: Northern Illinois University Press, 2007. 271 p.

Schwartz O. von. Zehn Monate Kriegskorrespondent beim Heere Kuropatkins. Persönliche Erlebnisse und kritische Betrachtungen aus dem russisch-japanischen Kriege. Berlin: Richard Schröder, 1906. 352 S.

Электронные ресурсы

Хроника пребывания адмирала Колчака в Перми / публ. Е.П. Субботина // Архив города Перми [Электронный ресурс]. URL: http://www.permarchive.ru/index.php?page=hronika-prebyvaniya-admirala-kolchaka-vpermi (дата обращения: 01.10.2019).

 

References

Статья в сборнике

Konopleva, L.A. (2007). Problemy istoriografii ekonomicheskoy istorii Urala [Problems of the Ural Economic History Studies]. In Ural industrial’nyy. Bakuninskiye chteniya: materialy VIII Vserossiyskoy nauchnoy konferentsii. Yekaterinburg, vol. 1, pp. 56–61.

Статья в журнале

Kirillov, A.K., Karavaeva, A.G., Samultseva, N.N. (2017). Pereselenchesko-starozhilcheskiye konflikty na zare velikogo sibirskogo pereseleniya (1870–1880-e gg.): shtrikhi k portretu rossiyskogo obshchestva [Migration and Old-Age Conflicts at the Dawn of the Great Siberian Migration (1870–1880s): Touches to the Portrait of Russian Society]. In Vestnik Omskogo universiteta. Seriya: Istoricheskie nauki. No. 4, pp. 44–53.

Монография

Mikityuk, V.P. (2016). Vinokury Permskoy gubernii: predprinimatel’stvo i obshchestvennaya deyatel’nost’ (vtoraya polovina XIX – nachalo XX v.) [Perm Province’s Owners of Distilleries: Business and Public Activity (Latter Half of 19th – Early 20th Centuries)]. Yekaterinburg, BKI. 176 p.

Источники без автора (при наличии редактора)

Gyunter, Kh., Dobrenko, E. (Eds.). (2000). Sotsrealisticheskiy kanon [Social Realistic Canon]. St. Petersburg, Akademicheskiy proekt. 1040 p.

 

Диссертация/автореферат

Nazemtseva, E.N. (2018). Politiko-pravovoye polozheniye russkikh emigrantov v Kitae v kitaysko-sovetskikh otnosheniyah 1920–1949 gg. [Political and legal status of Russian emigrants in China in the Sino-Soviet relations of 1920–1949], Dr. hist. sci. diss. Moscow. 474 p.

Romanishina, V.N. (2001). Sotsialnyy sostav i ideologiya Belogo dvizheniya v gody grazhdanskoy voyny v Rossii 1917–1920 gg. [The Social Composition and Ideology of the White Movement During the War in Russia, 1917–1920], Cand. hist. sci. diss. abstract. Moscow. 21 p.

Статья на иностранном языке

Conacher, J.B. (1990). The Asian front in the Crimean War and the fall of Kars. In Journal of the Society for Army Historical Research. No. 275, pp. 169–187.

Монография на иностранном языке

Gaudine, C. (2007). Ruling Peasants: Village and State in Late Imperial Russia. Springfield, Northern Illinois University Press. 271 p.

Schwartz, O. von. (1906). Zehn Monate Kriegskorrespondent beim Heere Kuropatkins. Persönliche Erlebnisse und kritische Betrachtungen aus dem russisch-japanischen Kriege. Berlin, Richard Schröder. 352 S.

Электронные ресурсы

Subbotin, E.P. (ed.) Khronika prebyvaniya Kolchaka v Permi [Chronicle of the stay of Admiral Kolchak in Perm]. In Arkhiv goroda Permi [Archive of Perm]. Available at: URL: http://www.permarchive.ru/index.php?page=hronika-prebyvaniya-admirala-kolchaka-vpermi (date of access 01.10.2019).

 

 

Блок 3. Рисунки (иллюстрации), подрисуночные подписи

Рисунки предоставляются отдельными файлами. К ним прилагается список подрисуночных подписей с нумерацией по типу:

Рис. 1. Изображение.

В тексте необходимо отметить места, куда должны быть помещены иллюстрации – (рис. 1) и т.д.

 

* Иванов Иван Иванович, кандидат исторических наук, Институт истории Сибирского отделения Российской академии наук, Новосибирск, Россия, e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Ivanov Ivan Ivanovich, Candidate of Historical Sciences, Institute of History of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Novosibirsk, Russia, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

** (информация о гранте) Работа выполнена при финансовой поддержке ...